Imprimir Resumo


Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa
Resumo


Estratégias de polidez na situação de dissensão na conversa em japonês dos brasileiros

Autores:
Alice Tamie Joko (UNB - Universidade de Brasília)

Resumo:

Este trabalho tem como objetivo levantar marcas linguístico-pragmáticas da comunicação oral em japonês dos brasileiros para identificar as estratégias de polidez mobilizadas na interação e compará-las com as utilizadas por falantes nativos de japonês. No presente trabalho foram analisados alguns excertos de situação de dissensão que surgiu nas conversas casuais orais em japonês coproduzidas por grupos de falantes nativos de japonês e de falantes de japonês como língua estrangeira que têm o português do Brasil como língua materna. O resultado foi comparado para identificar as principais características do uso de estratégias de polidez de cada grupo. Como fundamentação teórica adotou-se a polidez como trabalho da face sob uma perspectiva interacionista de estudo da língua: língua como atividade, texto como evento comunicativo e compreensão como processo inferencial (Barros, 2016). Os dados foram obtidos utilizando os métodos e técnicas da Análise de Conversação de vertente etnometodológica. Justifica-se o trabalho pela escassez de material didático de língua japonesa para ser adotado num curso de formação de professores nessa língua. Pouco se ensina sobre o gênero oral na sala de aula, principalmente tocante à conversação espontânea, uma vez que os manuais são voltados para a aquisição de conhecimentos gramaticais e lexicais afastados das produções reais. O resultado demonstrou que o estilo comunicacional dos japoneses de priorizar a relação, mesmo sacrificando a informação, contribuiu de forma mais eficaz do que o dos brasileiros em atingir o objetivo da polidez, ou seja, o de evitar atrito, minimizar o risco de hostilizar-se mutuamente e manter um sentimento recíproco de solidariedade, harmonia e descontração.