Imprimir Resumo


Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa
Resumo


Léxico da língua portuguesa inscrito na gastronomia popular do Ceará: usos e contributos na e para a interação cotidiana

Autores:
Expedito Wellington Chaves Costa (UÉVORA - Universidade de Évora)

Resumo:

Na pesquisa linguística contemporânea, diversos autores, entre eles Bakhtin (2011); Marcuschi (2002); Pretti (2003); Bazerman (2005); Hanks (2008) enfatizam que a língua é uma instituição social que manifesta a diversidade dos grupos que a utilizam e que, em sua heterogeneidade, está sujeita a variações ao longo do tempo, sofrendo mudanças ou conservando características de períodos históricos, especialmente das suas formas dialetais. O objetivo deste trabalho é demonstrar que o léxico da gastronomia popular cearense, submetido ao processo de metaforização, produz expressões idiomáticas e unidades fraseológicas capazes de caracterizar, em grande parte, os modelos linguísticos de interação diária. Para fundamentar teoricamente a investigação, recorre-se, em especial, a estudos de Pamies Bertrán (2012), para quem “É sobretudo na fraseologia e na paremiologia que vamos encontrar provas concretas e abundantes para investigar essa relação língua/cultura” (p. 346) e de Biderman (1978), segundo a qual o léxico resulta da soma de todas as experiências acumuladas de uma sociedade e do acervo cultural através dos tempos. Metodologicamente, opera-se nesta pesquisa com a catalogação e a exposição de lexias (ou culturemas) da gastronomia do Ceará, demonstrando que, submetidas ao processo de metaforização, elas se desdobram em expressões idiomáticas e unidades fraseológicas reconhecidas como marcas características de dialeto local.  Como resultado, demonstra-se a intensa relação da língua com a cultura, para a formação da identidade linguística e cultural, e as contribuições das referidas lexias para a língua portuguesa em uso cotidiano.