O TRATAMENTO DA VARIAÇÃO LINGUÍSTICA NOS LIVROS DIDÁTICOS DE PORTUGUÊS COMO LÍNGUA ADICIONAL | Autores: José Henrique Santos Tavares (UNIR - Fundação Universidade Federal de Rondônia) |
Resumo: O objetivo desta pesquisa é verificar como os Livros Didáticos (LDs) de Português como Língua Adicional (PLA) tratam o fenômeno da variação linguística, sobretudo no nível fonético-fonológico, no ensino da pronuncia deste idioma para hispanofalantes. O material analisado é o primeiro módulo de PLA do e-Tec Idiomas sem Fronteira, utilizado no IFRO de Guajará-Mirim (Rondônia) em aulas de PLA para hispanofalantes residentes na fronteira Brasil-Bolívia. Pretende-se analisar os conteúdos que abordem de forma direta ou indireta a variação linguística do português e o ensino de pronúncia. A investigação é exploratória e fará uso de procedimentos diretos. Para o alcance dos objetivos propostos, realizamos a revisão da literatura sobre ensino da pronúncia nas perspectivas de Gil (2007), Alves, Brisolara e Perozzo (2017) e Carvalho (2002) e Dettoni (2010) que abordam os fenômenos de variação em LDs de PLA. Concluímos que o livro analisado não possui seções específicas para o ensino de pronúncia e não explora as diferentes variedades linguísticas do português. Observou-se que os áudios da mídia integrada priorizam apenas as variedades do português do sul do Brasil, o que pode estimular nos alunos uma falsa sensação de homogeneidade linguística, além de dificultar o ensino de pronúncia para os hispanofalantes residentes na fronteira com o norte do Brasil, tendo em vista que eles estão em contato com outras variedades do português. Acreditamos que este estudo contribuirá para a reflexão sobre o papel dos materiais didáticos no ensino da pronúncia de PLA, pois oportuniza a discussão sobre a adequação desses livros frente às necessidades de alunos e professores que participam do processo de ensino-aprendizagem de PLA.
|
|