Imprimir Resumo


Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa
Resumo


Intermodalidade e representações de identidade na narrativa infantil ilustrada Amanhecer Esmeralda

Autores:
Célia Maria Magalhães (UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais)

Resumo:

O objetivo desta apresentação é examinar construções de identidades em um texto bimodal. Enfoco a representação das identidades da personagem principal de uma narrativa infantil ilustrada brasileira. Textos multimodais, têm sido examinados como um tipo de tradução intermodal, da perspectiva da sociossemiótica, tomando como base a gramática do design visual de Kress e van Leeuwen (2006). Uma série destes estudos teve como objeto de estudo as narrativas infantis ilustradas, enfocando nestes textos bimodais um ou os dois modos semióticos na construção de significados. Estudos das narrativas infantis ilustradas como tradução intermodal considerando os recursos da linguagem verbal (verbiagem) e das imagens como potenciais de significados distintos estão ainda em sua infância. Este trabalho se alinha com a perspectiva sociossemiótica da linguagem para a análise da intermodalidade em narrativas infantis ilustradas, de Painter, Martin e Unsworth (2012). Este referencial é usado para a leitura da narrativa visuais e o referencial de Martin e Rose (2007) para a análise da narrativa verbal de fases de Amanhecer Esmeralda, de Ferréz, ilustrado por Igor Machado. Significados complementares da imagem e da verbiagem são analisados em relação de intermodalidade. Considerando a tradução intermodal na narrativa analisada, o trabalho mostra que duas identidades, um negativa e outra positiva, são representadas para a personagem no início e no final da narrativa, através da convergência ou multiplicação de recursos complementares dos dois modos semióticos: textura, cor e gradação na imagem; recursos de afeto negativo/positivo inscritos/evocados e gradação na linguagem verbal.


Agência de fomento:
CNPq