Edição diplomática de carta do ano de 1672, do Ms. 2967 da Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra, para uma análise sob aspectos filológicos e paleográficos | Autores: Paloma Sabino Gomes (UFMG - Universidade Federal de Minas Gerais) |
Resumo: Este trabalho visa a apresentar edição diplomática da carta de 3 de março de 1672 do Ms. 2967 da Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra, em Portugal. Serão analisados, a partir da transcrição, aspectos paleográficos do documento. O estudo dessas cartas, do Marquês de Gouveia ao Rei de Portugal e ao Secretário de Estado, é inédito para a pesquisa de Mestrado em andamento no Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos da Faculdade de Letras da Universidade Federal de Minas Gerais, “O negócio no Português do século XVII”, orientada pela Profa. Dra. Aléxia Teles Duchowny. Para tal análise, será utilizado como referencial teórico: GALENDE DÍAZ (2016), CASADO QUINTANILLA (2013), CAMBRAIA (2005), BERWANGER e LEAL (2003). A metodologia empregada consistirá na discussão dos aspectos gráficos, materiais e complementares do documento, por meio da edição da referida carta, segundo as normas estabelecidas por CAMBRAIA (2005), que consiste em transcrição escrita sem melhoramentos e cujo público-alvo são filólogos. Com isso, tem-se o objetivo de trabalhar também a paleografia enquanto ciência autônoma e ao mesmo tempo auxiliar no estudo de manuscritos. Ainda não há resultados finais, porém, a partir da transcrição aqui proposta, juntamente com a edição facsimilar da carta, pode-se depreender algumas características da escripta, de acordo com BARWANGER e LEAL (2003). Pode-se citar, por exemplo, que a separação vocabular intralinear entre itens gramaticais e lexicais não se faz muito clara; há pontos mediais e vírgulas; a letra “u” possui valor de “v”; o papel possui furos nas margens e não há escrita que ultrapasse a mancha dos fólios. Apesar de a pesquisa desenvolvida no Mestrado não se relacionar diretamente com os estudos filológico e paleográfico, pretende-se realizar futuramente uma edição semidiplomática de todo o manuscrito, por seu ineditismo e relevância para os estudos histórico-diacrônicos.
Agência de fomento: CAPES |
|