Tendências de mudança na expressão do sujeito indeterminado no português afro-brasileiro | Autores: Dante Eustachio Lucchesi Ramacciotti (UFF - Universidade Federal Fluminense) |
Resumo: A partícula se como índice de indeterminação do sujeito tem um uso muito reduzido nas variedades populares da língua no Brasil. Isso pode ser interpretado com um dos reflexos do contato entre línguas, que foi determinante na formação dessas variedades, que, no geral, resultam da nativização do português entre os descendentes dos africanos escravizados e dos índios aculturados, nos primeiros séculos de formação da sociedade brasileira. Esta comunicação se baseia nos resultados de uma análise variacionista da expressão do sujeito indeterminado na fala de quatro comunidades rurais afro-brasileiras, do interior do Estado da Bahia, o que Lucchesi, Baxter e Ribeiro (2009) denominaram português afro-brasileiro. Os resultados da análise em tempo aparente revelam que o emprego da variante zero (e.g., “costuma plantar feijão no inverno”, ao invés de “costuma-se plantar feijão no inverno”), produzida pela simplificação morfológica que resulta de situações de contato massivo, está decrescendo, o que favorece a hipótese do contato entre línguas na formação do português popular, pois essa variante, produzida pelo contato linguístico no passado, estaria sendo substituída por variantes que vêm de fora, em função da influência dos grandes centros urbanos sobre todas as regiões do país, no processo de nivelamento linguístico que Lucchesi (2015) propõe em sua formulação da polarização sociolinguística do Brasil. Porém, a variante zero não está sendo substituída pela variante canônica se, mas pelos pronomes nós/a gente e você (e.g. “a gente costuma plantar feijão no inverno”). Assim, a mudança que estaria revertendo a mudança provocada pelo contato entre línguas, na expressão da indeterminação do sujeito, não estaria ocorrendo em função da variante canônica, mas em função das variantes inovadoras. Fatores linguísticos determinam a escolha entre cada uma dessas variantes, em cada contexto semântico e sintático específico.
Agência de fomento: CNPQ |
|