ATAS PRODUZIDAS NO CENTRO DE CULTURA BRASILEIRA: UM ESTUDO ORTOGRÁFICO | Autores: Celciane Alves Vasconcelos (UEL - Universidade Estadual de Londrina) ; Stela de Castro Bichuette (UNICENTRO - Universidade Estadual do Centro Oeste) |
Resumo: Considerando a Filologia uma ciência que tem como meta analisar textos antigos, com a finalidade de preservá-los e de interpretá-los corretamente, implicando um trabalho de preservação na medida do possível à apresentação original, nota-se a necessidade de se conhecer mais detalhadamente a história do português do Brasil. Sendo assim, o presente artigo tem o objetivo de estudar algumas questões referentes à ortografia de algumas atas produzidas em 1923, no Centro de Cultura Brasileira (C.C.B.), no Rio de Janeiro, com o intuito de analisar os vocábulos cujas grafias ainda preservam traços de etimologização latina, visando demonstrar o alto nível de erudição das pessoas que faziam parte do C.C.B. Metodologicamente, parte-se da análise do material escrito para depois, submetê-los aos critérios de transcrições. Dentre os vários tipos de edições, elegeu-se para este trabalho, a diplomática, haja vista sua preocupação em preservar ao máximo as características do manuscrito original, e também facilitar a leitura dos documentos, a fim de que outros pesquisadores possam estudá-los do ponto de vista histórico ou linguístico. Quanto aos resultados preliminares, foi possível perceber, por meio do labor filológico, que os escribas pertencentes ao Centro de Cultura Brasileira conservam uma escrita etimológica evidenciando suas habilidades sócio-políticas do saber ler e escrever. Dessa forma, espera-se que esta pesquisa contribua para maiores esclarecimentos acerca da história da Língua Portuguesa, tentando compreender as fases pelas quais os períodos ortográficos sofreram alterações, principalmente, o período etimológico, mais conhecido pelos gramáticos históricos, como período pseudoetimológico.
Agência de fomento: CAPES |
|