Imprimir Resumo


Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa
Resumo


METODOLOGIA PARA CORREÇÃO DE TEXTOS ESCRITOS EM PBLA – CAMINHO PARA A UMA PRÁTICA PEDAGÓGICAc

Autores:
Ana Adelina Lôpo Ramos (UNB - Universidade de Brasília)

Resumo:

METODOLOGIA PARA CORREÇÃO DE TEXTOS ESCRITOS EM PBLA – CAMINHO PARA A UMA PRÁTICA PEDAGÓGICA

 

 

 

Resumo

 

            Esta comunicação tem como objetivo apresentar um trabalho de pesquisa e de ensino sobre correção de produções escritas de estudantes estrangeiros da Universidade de Brasília, aprendizes de Português como Língua Adicional – LA/ Língua estrangeira – LE. A produção considerada para esta apresentação foi a de estudantes do PEC-G e do PEC-PG do ano de 2014. É parte de uma pesquisa de mestrado sobre a tipologia de desvios em produções escritas, estudo esse ancorado em aporte teórico que reúne títulos  de Pit Corder (1971, 1981, 1992), Selinker (1972, 1980), Gass (2008), Gargalo (1993) e Alvarez-Ortiz (2012), no âmbito de interlíngua. Na perspectiva textual, está fundamentada teoricamente em Marcuschi (2001,2002,02004, 2008, 2010, 2011), Koch (1997, 1998, 2003, 2004, 2007, 2015). Destacam-se também outros conceitos da área de língua adicional – LA/língua estrangeira (LE), relevantes neste contexto. O conjunto metodológico é de cunho qualitativo interpretativista, fundamentado em Flick (2009), com foco na investigação documental, em razão de o corpus ser constituído pelas redações dos participantes colaboradores.  Os resultados apresentados conduzem à percepção de que as interferências nos textos ora são de interlíngua, ora são de letramento escrito em língua anterior (materna ou não) e, por isso mesmo, ao que tudo indica, parece ser necessário  estabelecerem-se parâmetros para correção dos textos nessa perspectiva de letramento, não se adotando uma metodologia tradicional em que, ora, equivocadamente, aplicam-se os preceitos corretivos para um texto em primeira língua – L1, ora se consideram todos os “desvios” textuais como aspectos de interlíngua.          

 

Palavras-chave: Letramento acadêmico, gênero textual, interlíngua, ensino de PBLA.

 


Agência de fomento:
Capes