Descrição entonacional do português e duas regiões paranaenses | Autores: Natalia dos Santos Figueiredo (UNILA - Universidade Federal da Integração Latino-americana) |
Resumo: O objetivo desse trabalho é realizar uma análise entonacional e contrastiva de duas variedades do português do Paraná, das cidades de Curitiba e de Foz do Iguaçu. Essas duas cidades representam um centro econômico de poder, no caso de Curitiba, como capital do estado; e uma cidade de fronteira e em contato com outras línguas, como o espanhol e o guarani, no caso de Foz do Iguaçu. Como corpus de análise, seguimos a metodologia aplicada para o projeto “Interactive Atlas of the Prosody of Portuguese” (FROTA & CRUZ (Coords), 2012-2015) que contém dados de fala lida e espontânea de diferentes regiões do Brasil e de Portugal, no qual participamos. Coletou-se dados de leitura de enunciados pré-definidos de perguntas e respostas, de interação oral entre entrevistadora e informante, gerando enunciados no modo declarativo, interrogativo e imperativo. As locutoras são jovens do sexo feminino, universitárias, com idades entre 20 e 25 anos que nasceram e vivem nas cidades de Curitiba e Foz do Iguaçu. Analisou-se os padrões entonacionais dos enunciados, descrevendo-os através na notação ToBI - Portuguese ToBI System (FROTA & MORAES, 2016) e mediu-se as durações de sílabas nas sílabas tônicas e pós-tônicas em posição nuclear. Os resultados revelam contrastes na descrição das curvas entonacionais entre as duas variedades, no que se refere aos alinhamentos dos picos de F0 nas sílabas tônicas dos enunciados interrogativos totais, e convergências entre o português na região de fronteira com as variedades do espanhol do Paraguai e da Argentina com os quais estabelece contato (FIGUEIREDO, 2018).
|
|