Formação docente em Letras/Português Língua Materna e Não Materna no IFG-Goiânia: currículo em uma perspectiva multicultural e intercultural | Autores: Micheline Madureira Lage (IFG - Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de Goiás) |
Resumo: Na contemporaneidade, as questões envolvendo diversidade cultural, mobilidade das populações, relações interculturais são discussões prementes no contexto de um mundo globalizado. Tais problemáticas estão no centro das atenções da maioria dos países, desafiando as sociedades em amplos setores. No campo educacional não é diferente, pois as novas realidades multi/interculturais fazem com que as pessoas mantenham múltiplos pertencimentos e redes transnacionais de comunicação; desenvolvendo, assim, diferentes formas de relacionamentos sociais e novas práticas cidadãs. Pensando nesse contexto, o curso de Letras do IFG-Goiânia, assentado na Sociologia do Currículo (Forquin), na Sociologia da Educação, de Bordieu, situou a cultura como eixo dos componentes curriculares. O objetivo foi trazer à tona a experiência da alteridade e da diversidade como cerne no ensino/aprendizagem da língua portuguesa (tanto na perspectiva materna quanto não materna), implicando em uma nova abordagem e paradigma nos modos de ensinar e aprender. Desafios teóricos e metodológicos estão sempre sendo testados, principalmente nos estágios curriculares supervisionados e nas práticas como componente curricular. Para a montagem do currículo, partimos de pesquisas qualitativas de outros currículos na área de Letras, observando os seguintes aspectos: ‘a contemporaneidade da proposta, a inovação na formação docente, bem como nas práticas e nos estágios’. Foi realizada discussão dos resultados alcançados na comparação qualitativa entre os currículos e construído coletivamente o do IFG-Goiânia, tendo em vista a proposição de modelos pedagógicos que primem por uma sociedade mais justa, por meio da língua portuguesa, em uma perspectiva plurilinguista, na qual o licenciando a compreenda como língua materna e também como língua estrangeira/adicional/e de acolhimento (PLE/PLA/PLAc).
|
|