Imprimir Resumo


Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa
Resumo


AS VARIANTES PARA “BOI QUE FOGE” EM FÁTIMA-BAHIA

Autores:
Camila dos Santos Reis (UFS - Universidade Federal de Sergipe) ; Sandro Marcío Drumond Alves Marengo (UFS - Universidade Federal de Sergipe)

Resumo:

O presente trabalho é um estudo de cunho léxico-semântico realizado com dados de fala de uma comunidade de prática de vaqueiros da região fatimense, situada no Estado da Bahia. O objetivo estabelecido é descrever e analisar os dados de variações terminológicas (FAULSTICH, 2002) referentes ao campo semântico designado por “Boi que foge”. Os nossos pressupostos teóricos estão alicerçados nos estudos de dialetologia desenvolvidos no âmbito do Projeto Atlas Linguístico do Brasil (ALiB), orgão fundamentado nos princípios gerais da Geolinguística contemporânea, com o objetivo de salientar as mais diversas considerações acerca das características muldialetais da língua. Para isso, usamos bases literarias calcadas em Paim (2015) e Isquerdo (2003), cujas pesquisas centram-se no léxico, especialmente no léxico terminológico regional, e os trabalhos de Cardoso (1996), que tratam dos estudos dialetais no Brasil. A metodologia utilizada para fins de coleta, organização, classificação e análise dos dados é padronizada e estabelecida pelo Comitê Nacional do Projeto ALiB (2001) e consiste nas seguintes etapas: 1) busca dos dados léxicos extraídos por meio de entrevistas in loco, de modo que as perguntas que as comporam foram retiradas do trabalho de AGUILERA e FIGUEIREDO (2000); 2) transcrição e tabulação do material; 3) análise das terminologias utilizadas para designar o “Boi que foge”. Os resultados desse estudo indicam que há diferenças terminológicas diageracionais significativas na comunidade de prática estudada e, portanto, justificam a viabilidade de uma pesquisa de campo com proposta de estudo lexical.