ESTRATÉGIAS DE AGRADECIMENTO EM PORTUGUÊS NUMA PERSPECTIVA COMUNICATIVO-ENUNCIATIVA | Autores: Liliane Santos (UDL - Université de Lille) |
Resumo: Este trabalho parte de um duplo pressuposto:
- aprender uma língua estrangeira é aprender a se comunicar (Wilkins, 1974), e
- para desenvolver as competências comunicativas e interativas dos seus alunos, o professor deve poder dispor de descrições dos fenômenos linguísticos de base comunicativo-interativa.
A essa fundamentação inicial, que é ao mesmo tempo teórica e prática, somam-se as seguintes ideias:
- a unidade a privilegiar nas descrições da língua é o ato de linguagem e, principalmente, o ato de linguagem complexo (Murphy & Neu, 1996; Tanck, 2004),
- os atos de agradecimento constituem uma rotina conversacional (Ajmer, 1996), e
- a teoria da polidez linguística (Brown & Levinson, 1978, 1987) e o trabalho de preservação das imagens públicas dos interlocutores (Goffman, 1955; Kerbrat‑Orecchioni, 1994, 1996) são elementos indispensáveis para a descrição dos fenômenos conversacionais em geral e das rotinas conversacionais em particular.
Neste trabalho, portanto, apresentaremos uma descrição das estratégias utilizadas nos atos de agradecimento cuja ambição última é de servir de base para o trabalho em sala de aula de Português Língua Não-Materna.
Com a finalidade de constituir um corpus amplo, vimos recolhendo exemplos em contextos muito diversos, em situações de comunicação síncrona (em face a face ou por telefone) e assíncrona (e-mails, chats, SMS, inbox do Facebook, mensagens pelo WhatsApp, fóruns de discussão e blogs da internet).
Como veremos, os agradecimentos indiretos, com foco no interlocutor, são os mais frequentemente utilizados.
|
|