Imprimir Resumo


Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa
Resumo


A formação do professor de português língua estrangeira (PLE) como um agente interculturalista e humanizador em um contexto multilíngue e multicultural de ensino de línguas

Autores:
Marta Kaneoya (UNESP - Universidade Estadual Paulista "Júlio de Mesquita Filho")

Resumo:

É consenso afirmar que o fenômeno da internacionalização tem favorecido a procura pelo conhecimento e a difusão da língua portuguesa falada no Brasil e de sua cultura, dada sua relevância nas áreas educacional, científica e social. Reconhecemos, entretanto, que a formação do professor de PLE ainda é temática de poucos debates e reflexões no Brasil, visto que licenciaturas tradicionais raramente se ocupam da questão de que o futuro professor, nos dias atuais, poderá ensinar nesse contexto, considerando-se o crescente número de oportunidades para isso, tanto no país quanto no exterior. Neste trabalho, veremos como se dá o ensino/aprendizagem de PLE em um projeto de extensão universitária, caracterizado como um contexto multilíngue e multicultural (MOTA, 2010; DE OLIVEIRA, 2014). O projeto atende a demanda de estrangeiros matriculados em cursos de graduação e de pós-graduação de uma universidade pública paulista e também da população estrangeira local, buscando recomeçar a vida na região. Apresentaremos, assim, como se configura a formação do professor atuante nesse contexto, a partir de uma visão de agente interculturalista e humanizador, agregador de identidades culturais e motivador da construção de um espaço de ensino/aprendizagem em que se busca a humanização de discursos, o bem-estar dos aprendizes, a valorização da comunicação criativa, o esclarecimento dos choques culturais e a promoção da competência linguístico-cultural (GOMES DE MATOS, 2010). O projeto tem potencial para contribuir com a formação integral dos docentes, ao interligar a universidade, em suas atividades de ensino e pesquisa, com as demandas sociais, possibilitando a formação do profissional como um agente humanizador da linguagem e ampliando sua visão de mundo e de conhecimento, por meio do diálogo com outras línguas e culturas.